Correct Answer:
C. Good news
The correct answer is C: Good news. The term Injeel (or Injil) in Arabic refers to the Gospel, which is believed by Muslims to be the holy book revealed by Allah to Prophet Isa (Jesus), peace be upon him. The word 'Gospel' itself originates from the Greek word 'euangelion', which literally means 'good news' or 'glad tidings'. This reflects the message of salvation and divine guidance that the Injeel was meant to convey.
- Option A: Guidance is incorrect. While the Injeel undoubtedly contains guidance for humanity, 'guidance' (Huda in Arabic) is a general characteristic of all divine scriptures, not the direct translation of Injeel.
- Option B: Light is incorrect. Similar to guidance, the Injeel is considered a source of 'light' (Noor in Arabic) that illuminates the path for believers. However, 'light' is a descriptor of its effect, not its literal meaning.
- Option D: Wisdom is incorrect. The Injeel certainly imparts wisdom (Hikmah in Arabic) to its followers. Nevertheless, 'wisdom' does not represent the direct etymological meaning of the word Injeel. Its primary translation is 'good news,' encapsulating the joyful message it brought.