Correct Answer:
C. نجم
The question asks for the singular form of the Urdu/Arabic word 'نجوم' (Nujoom). Understanding singular and plural forms is a fundamental aspect of language proficiency, especially in Arabic-derived vocabulary common in Urdu.
The correct answer is C: نجم (Najm). 'نجم' (Najm) means 'star' in Arabic and Urdu. Its plural form is 'نجوم' (Nujoom), meaning 'stars'. This follows a common pattern of pluralization in Arabic, where a singular noun takes a specific plural form, often irregular.
Let's look at the incorrect options:
- A: انجمن (Anjuman) means 'assembly', 'society', or 'association'. It has no etymological or semantic relationship with 'Nujoom' and is not its singular form.
- B: انجام (Anjaam) means 'end', 'result', or 'outcome'. Like 'Anjuman', it is a completely different word with a distinct meaning and no connection to 'Nujoom' as a singular form.
- D: None is incorrect because 'نجم' is indeed the correct singular form.
Therefore, 'نجم' is the accurate singular for 'نجوم'.